- Apr 28 Mon 2014 21:55
-
【校園筆記】王丹─談青年學生與社會改造
- Apr 05 Sat 2014 21:02
-
《Good People》Jack Johnson (中英文歌詞)
- Mar 23 Sun 2014 02:20
-
向日葵,在紛擾中盛開

如果我們年紀小,少不更事,所以說什麼都是不懂事,那麼聽聽資歷更深眼光更遠的企業家說話吧!
「筆者以為年長者的用處,是挺起胸膛,擋在孩子面前,將武器扔向敵人,而不是將腳邊的石頭撿起,砸向這些孩子。」
如果你對台灣這塊土地和這塊土地上的同伴有感情,請讀到最後。
不要再說不可能,不要再說這件事是國會才能管的事。
他們已經不管正事太久了。
或許政治很煩人,可是這次經驗讓我瞭解到,它對我們習以為常的一切有多大的影響力,鴕鳥心態只會讓我們失去原本尚可稱之安穩的生活,有一天,我們會連夢都不敢作,因為再小的夢都顯得狂妄。
- Mar 07 Fri 2014 16:56
-
《In A World Like This》Backstreet Boys (中英文歌詞)
- Feb 23 Sun 2014 15:15
-
剝除外殼的音符種子
- Feb 10 Mon 2014 14:07
-
《Crazy World》Boys Like Girls (中英文歌詞)

The world is moving at the speed of light
這世界以光速在運轉
A million hearts are bouncing off a satellite
- Feb 06 Thu 2014 12:17
-
【雨季仙人掌】-18
- Jan 27 Mon 2014 18:47
-
《Marchin On》OneRepublic (中英文歌詞)
- Jan 08 Wed 2014 14:05
-
《Back to Life》Lawson (中英文歌詞)

I don’t want to be that guy
我不想成為那個人
Who put the hurt into your eyes
那個在你眼中刻下傷痕的壞傢伙
I don’t know who I used to be
我不知道過去那個我是誰
I don’t know him
我不懂他
Don’t know me.
不懂我自己
Staring into danger
望穿險境
Losing all control
失去所有控制
Driving through the darkness
駛越這片黑暗
Heading for the wall
向那面牆開去
Running from my demons
從我的邪念中遠離
Falling through the floor
腳下的地面化作泡影
Every time I think I’m gonna die
每次我以為我將陷入死亡深淵
You bring me back to life
你總能讓我死而復生
Back to life
重新活下來
I don’t want to be afraid
我不想畏怯
Breaking hearts is not ok
把心傷透是不對的
I’ve lost all sense of reality
我已經失去了對現實的所有感覺
I don’t know him
我不懂他
Don’t know me.
不懂我自己
- Jan 01 Wed 2014 10:00
-
【百慕達】番外四│續語,良緣-03 (完)

花架大道位在校園邊陲,就跟胤陽的簽名一樣,不甚起眼卻孕育著來自角落的蓬勃生機。紫色花瀑如簾幕般在眼前橫揭而開,幾個應該是來參觀的人都忍不住拿起相機對焦猛拍,一時之間,賓主易位的畫面竟成了另一幅風景,儼然就是攝影展的動態壓軸。
「這些紫藤花開得真漂亮。」浴入花瀑,你在熙來攘往的人流中從容前進,一些擦肩而過的人在你背後對你品頭論足,但你不以為意,反而是我忍不住豎起耳朵追蹤起他們談話的內容,賞花之餘又多瞅了你幾眼,怕你覺得心煩。





