close

 

You wake up in the morning

你在和煦的晨光中甦醒

But the story is the same as before

但這個故事依舊了無新意

You're looking in the mirror

你望著鏡子裡的面容

But you just don't see yourself anymore

但你再也看不清楚自己最真實的一面

So give up what you know

所以,放棄了你所知道的一切吧!

What you learned and what you're all about

忘了至今所認知的,關於你的全部

As long as you don't give up on you

只要你不放棄自己

Then you can find your way out...

那麼你就能找到屬於你的出路

 

It don't take any money

不需要花費任何金錢

Don't take nothing but what you have inside

除了你內心確切的渴望以外,不需要假借任何外物

It doesn't matter if you fall down

無論你是否跌得狼狽

It only counts if you try...

一切都值得,只要你勇敢嘗試過

 

So pull the blinds and let the light shine through

所以,拉開窗簾,讓陽光灑進屋內吧!

Don't you think it's time for the light

To finally shine right on you...

你不覺得是時候讓這道光灑在你身上了嗎?

 

So let them know what's underneath it all...

讓他們知道你有多少潛力還沒發揮

You won't fall

你不會一直墜落下去

And baby you'll move mountains too

而且親愛的,你將會擁有撼動山河的驚人力量

There is nothing really left for you to prove

不需要刻意去對其他人證明什麼

‘Cause everybody knows you lose before you win

因為在你成功之前,所有人都只看得見你的失敗

And if you're finally at the end of your rope

如果你已處在岌岌可危的邊緣

Well then you just begin

何不從現在開始捉緊命運的線索闊步向前?

 

When the world feels like it's left you behind

當這個世界像是遺棄了你

Just get back up and you will find

振作一點,你將發現

Everybody knows in the end you got to lose just to win...

最後每個人都會明白,你品嚐挫敗的滋味是為了迎來嶄新的勝利

So pull the blinds and let the light shine through

所以拉開窗簾,讓光芒穿透黑暗吧!

Don't you think it's time for the light

To finally shine right on you...

你不覺得該是時候讓這道光進駐你心了嗎?

 

The only thing left to do

這就是你唯一要做的事

You got to lose to win…

你終究會失而復得的

 

And when you down on the luck and in the end of your rope you begin

當壞運氣來臨,你得回到起點重新開始

‘Cause everybody knows you lose before you win

因為在你成功之前,每個人都只看得見你的失敗

And if you're finally at the end of your rope well then you just begin

如果你已站在人生低谷,這一刻就開始往上走吧!

 


 

 

這首歌來自城市琴人Daniel Powter,為2010年發行的單曲。

 

Daniel Powter 來自加拿大,四歲開始學小提琴,十三歲則投入鋼琴的世界裡,從此與音樂結下不解之緣。

 

2005年,他從Bad Day 這首歌發跡,雖然到目前為止發行的專輯不多,但每首歌都是精心創作,質感滿分,讓人過耳不忘。獨特的高音隨著柔軟的旋律突然昂揚又回穩,輕快的節奏就像在城市裡蹦跳著,從樂譜躍上琴弦,再從琴弦彈上耳膜,無怪乎大家會給他城市琴人的美名,不無道理。

 

Lose to Win 的中文譯為失而復得,歌詞內容十分激勵人心,在心情低落或是迷惘的時候尤其適合找個陽光普照的小角落按下播放鍵。

 

記得嗎?早在好久好久以前,句踐就用臥薪嘗膽的故事讓我們明白,失敗只是過程中的一個轉折,是通往成功必經的中繼站。

 

倘若不在困境中奮力掙脫外人質疑的眼光,很難走出一條坦途。

 

就以丹尼爾本人為例,他從小就有閱讀障礙和臨台怯場的困擾,但終究還是憑藉著過人的絕對音感和豐沛的創造力打開了世人的耳朵。這首歌的歌詞意境也許就是他成名後最大的感悟,只要不怕失敗持續努力,有朝一日一定能夠扭轉局勢,讓所有人看見自己潛藏的能量。

 


 

 

 

雨過天青是世界上最美好的幾個片刻之一,即使不見彩虹,也會被清澈的藍天所感動。

 

撐著傘忍受淒風苦雨,我們都是旅人,旅行在瞬息萬變的天氣裡,在暴雨中期待陽光露面,又在旱象中祈求甘霖解渴。每件事都是一體兩面的,不絕對,我們無可避免的需要一點挫敗來打擊自己的信心,為了磨練出更有韌性的自己,只要心堅定了,腳步就紮實了。

 

很痛苦,那過程,好像看著亂成一片的拼圖無所適從。

 

但是只要有心去撿拾,低頭仔細觀察後總會找出將它們湊成藝術品的可能性。

 

每天每天都有人疲憊不堪的想要放棄某些計畫,想要給自己多一點空間去釐清努力的意義。久而久之,我們錯置了生命的價值和運轉的中心。

 

並不是沒有成果能夠展示就算失敗,因為獲得欣賞的不只是盛放的花,蘊含生機的蓓蕾亦值得被讚許。

 

灌溉,是我們終其一生必須為那株蓓蕾做的事,因為它只生長在每個人內心的祕密花園,能夠接近它的人,除了掌管花園的園丁別無第二人選。

 

拿自己的質疑與謬誤去涵養它吧!那是其他廠牌無法給予的優良肥料,雖然仍在實驗階段,但總比對著瀕亡的蓓蕾憂傷嘆氣有助益。

 

聽聽這首歌,希望大家都能在黑暗中,拉開窗簾迎接溫暖的日光: )

 

──2013/06/17 by Starfish

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Starfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()