Step one you say we need to talk
一開始,你說我們需要談談
He walks you say sit down it's just a talk
他想走開,你說坐著吧!只是小聊一下下
He smiles politely back at you
他禮貌的對你回以微笑
You stare politely right on through
你客氣的凝視他,想把他看穿
Some sort of window to your right
在你右手邊開了幾扇窗
As he goes left and you stay right
當他朝左手邊走去,你仍留在光亮的一方
Between the lines of fear and blame
在他的恐懼與責難之間
You begin to wonder why you came
你開始問自己,你為何而來
§
Where did I go wrong, I lost a friend
從哪裡開始搞錯方向的,就這樣失去一個朋友
Somewhere along in the bitterness
哀慟地沿著生命的缺痕嘗遍苦澀
And I would have stayed up with you all night
當初我該陪著你徹夜不眠
Had I known how to save a life
如果那時我就知道如何拯救你的話
§
Let him know that you know best
讓他知道你是最懂他的人
Cause after all you do know best
因為你的確是最懂他的人
Try to slip past his defense
試著瓦解他的武裝
Without granting innocence
不要只是遞出一張好人卡虛應了事
Lay down a list of what is wrong
把犯下的錯誤列成清單
The things you've told him all along
那些你曾告誡過他無數次的錯,全都寫下來
And pray to God he hears you
然後虔誠地向神祈禱,他會聽見你的
And pray to God he hears you
心無旁騖地向神祈禱,相信他會聽見你的
Where did I go wrong, I lost a friend
從哪裡開始搞錯方向的,就這樣失去一個朋友
Somewhere along in the bitterness
哀慟地沿著生命的缺痕嘗遍苦澀
And I would have stayed up with you all night
當初我該陪著你徹夜不眠
Had I known how to save a life
如果我早就知道該如何拯救你的話
As he begins to raise his voice
當他開始揚高聲調
You lower yours and grant him one last choice
你降低音量給他最後一次機會
Drive until you lose the road
是載著他前行,直到你們一起失去道路的方向
Or break with the ones you've followed
或是與你們曾跟隨的人們分道揚鑣
He will do one of two things
他將會在兩者之間二擇一
He will admit to everything
他會坦承每一次犯行
Or he'll say he's just not the same
或是說他將要改過自新
And you'll begin to wonder why you came
然後你將會開始反思,你究竟為何而來
♪ 演唱者:The Fray
♪ 收錄專輯:How to Save a Life
♪ 發行年份:2005
──2014/05/19 by Starfish
留言列表