close

 

Maybe I'm down to my last dollar

也許我就快要窮得連一毛錢也不剩

I'm weak in the knees and soft in the holler

我受夠了無止盡的抱怨和牢騷

I’ve found a place where we can go

好不容易找到一個我們可以一起造訪的地方

A little piece of land where the west wind blows

就在這片土地的某個角落,一個西風盛行的地方

Where the west wind blows

一個西風盛行的地方

 

Let’s get lost with no direction

我們一起漫無目的的去流浪吧

35, head south for Texas

35號州際公路上,我們朝著德州南方馳騁直行

I’ve found a place where time moves slow

我會找到一個時間緩慢流動的地方

A little piece of land where the west wind blows

就在這片土地的某個角落,一個西風盛行的地方

Where the west wind blows

一個西風盛行的地方

 

§

 

I wanna be with you

我想跟你在一起

When the sun goes down

當夕陽從地平線上漸漸沉落

I wanna be with you

我想跟你在一起

When the lights go out

當白晝僅存的陽光全都耗盡

 

Yeah there’s so much here that's brought us down

這裡有太多讓我們沮喪的事情

I'd leave it all

我要把一切都拋開

For this crazy little love we found

我們一起找尋令人痴狂的小情小愛

 

§

 

Maybe I've been wondering

也許我只是不斷徘徊

Just where to call home

只是在找一個地方打電話回家

And I said baby

然後我會說,親愛的

What I realized

我發現了一件事

Where you are is where I belong

只要有你作伴,對我來說哪裡都一樣

Is where I belong

那就是我的歸屬之地

 

 The+Morning+Passengers+EP++Acoustic+Sessions+The+Morning+Passengers+EP++Aco  

 

這次點播的曲目收錄於 Green River Ordinance (以下簡稱GRO) 在2010年發行的《The Morning Passenger EP》中,是一首節奏輕快的鄉村搖滾。

 

GRO來自美國德州,於2000年即已成軍,他們的團名直接取自一條美國法令,頒布該法令的宗旨意在禁止挨家挨戶的推銷行為,我不太確定要如何用中文詮釋才夠到位,只能暫時逐字翻譯GRO為「綠河公約」,歡迎大家提供更好的提議。

 

我之所以會跟GRO這個未曾在台灣發行過專輯的樂團結下緣份,是在追一部美國影集《Drop Dead Diva》(中譯:美女上錯身) 時被他們演唱的配樂所感動,於是開始發揮從副歌猜出歌名,再從歌名拉出一串樂團清單的本領,把他們的歌一首接著一首點來欣賞。邂逅總是美好啊,他們的作品無一不是我會被釣中的魚餌,可惜台灣買不到CD,不然我一定會馬上買回來收藏。

 

當時在劇中聽到的曲目名為〈On Your Own〉,是一首療癒人心的抒情搖滾,有興趣的朋友可以先自行聆聽。我相信在不久的將來我還會把那首歌的歌詞全文翻譯完成放上來分享給大家,所以在這裡就不多做贅述,直接播放這首我也很愛的〈Where the West Wind Blows〉,順便抒發一下期待這次連假可以出門遊玩的雀躍心情。

 

greenriverordinanceimage  

(Green River Ordinance 團員們,目前我還沒有認識誰是誰,留待更熟悉他們了再仔細介紹:))

 

西風盛行,秋高氣爽的天氣恰好就是我們的現在,也是很適合出門踏青的好日子。

 

最近,我有好多最近想找知心朋友們訴說,有好多行程想找你走走。

 

有時候在深夜睡得很不安穩,無形的壓力困擾著,乘著載浮載沉的小舟從無數夢境擺渡而過,很累了,可是仍然沒辦法讓大腦和眼睛同時休息。

 

這或許是我抵抗不了某種現實的警訊,跟時針和分針一起繞行地球,再跟日曆一起撕開年月之間的縫隙,說服自己跨越了什麼,實際上卻在潛意識裡頹坐著發呆,有點憂鬱,有點無助失措。

 

好想流浪。從幾年前就開始嚷嚷的夢想,因為還沒實現所以仍然在嚷嚷。

 

笑著哭了是因為感動,哭著笑了是因為堅強,不想被任何人發現的時候,我總是不經意的拿起談流浪的書,聽起唱流浪的歌,好像身體不必行動,心就已經在荒境漂流,眼淚會自己找到出口。

 

我知道我走不開,也知道這種週期性的壞心情循環是怎麼一回事,我知道我不夠努力,所以不夠有自信,而缺乏自信的人做事情總是太戰戰兢兢,成不了大器。

 

我不想你們知道太多,卻沒能全都忍住不說。我但願自己時時刻刻都還保有帶給旁人歡笑的能力,因為瞭解我的這些人和不瞭解我的那些人,誰也沒有責任或義務來幫我擠掉黑色的顏料,還給調色盤應有的鮮豔瑰麗。

 

我常說,笑著就會有力量。我是很認真的這樣相信著,因為這是一種信仰,是沒有神祇也值得追隨的教條。

 

真的該出門走走,忘記那些應該忘記的事情,然後拍拍臉頰告訴自己還可以。

 

西風吹掉泛黃的葉片,這是一種情感的新陳代謝,我想要一個繽紛而且充滿故事可以懷舊的秋天。

 

跟你一起。

 

──2014/10/08 by Starfish

arrow
arrow
    全站熱搜

    Starfish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()