晚安,卡克特斯:

 

寫信給你的十二月寒夜,身體微恙,在氣管裡排隊的纖毛們不太乖順,彈跳的指尖傳來冬天的溫度。

 

傍晚,我瑟縮在被戲稱為香蕉皮的黃色外套裡一個人走路回家,看著夾道的路燈漸次亮起,嘴裡呼出的水氣將暖光朦朧成暈,彷彿置身於北歐童話的小鎮上,隨時會有雪花飄降。

 

和自己和平共處久了,偶爾會有點懷念內心騷動的感覺,但是那種感覺一旦回來,卻又讓人焦躁難安,彷彿從麻木中甦醒,意外發覺自己暫停了錶上的指針,愧對了整個世界。

 

安逸於現狀,秉信著平凡的幸福,遺忘了沒有另一個人來瓜分重心的生活,一落單就不知所措。

 

說出不得體的話,我必須好好睡一覺才能順利忘懷。你明白,我老是這樣,先預設立場了再自行推翻,自己躲在角落裡懊惱著該與不該。

 

每天都問自己為什麼,為什麼這樣,為什麼那樣,非要找到一個足夠說服自己的解答才能夠全心全意。如今我問自己為什麼喜歡,為什麼討厭,非要找到一個比「感覺」更科學的理由才無畏無懼。

 

卡克特斯,我在浪潮裡求進退,用危機意識去堆疊守護明天的沙丘,我不知道時間會怎麼把喜歡昇華成愛。在明天來臨之前,我只是今天的我,遵循日光的軌跡去追尋一個夢,相信夢不只是夢。

 

還不夠強悍。沒能站穩腳步昭告天下我要往哪去,只能先安撫自己,幼兒學步也是在不平衡的過程之中向前邁進,熟能生巧,未來會遇到什麼樣的地形未可知,千萬別在緊張的瞬間選擇放棄,因為那是腎上腺素支持身體撐過去的重要信號,安然度過就沒什麼大不了。

 

大不了,重新再來過,這次你會更瞭解自己想爭取什麼,更努力的用經驗法則去征服難關。

 

ocean trees desert contrast 2560x1600 wallpaper_wallpaperswa.com_69

(圖片取自網路,如有侵權請留言通知,將立即取下,謝謝!!) 

 

卡克特斯,我期望能遇見一個更好的自己,透過你,透過他,透過那些不求回報照顧我的人──甚至透過那些折損枝枒的人,如同陰冷的冬季離去後才闊氣的甩開一季花香,他們終將為我老邁的心境帶來新生,重新開展一年的氣象。

 

這是損失慘重的一年,也是滿載而歸的一年,幾家歡樂幾家愁。

 

手邊放著去年虛構的故事,今年逐一在現實中成真,也許創造與觀察的因果關係可以顛倒,殊途同歸,大大小小的幸福都是被體悟後才得以存在。

 

過去逝,現在視,未來識。

 

消逝的過去成就現在的視野,現在的視野愈寬廣,未來的見識就愈宏遠。

 

就讓時間去篩洗人群,留下真誠的摯友。

 

就讓時間去調勻濃淡,平衡愛與被愛的味道。

 

噢,卡克特斯,要記得我也愛你,不是以主人的名義,而是夥伴的關係。

 

international-violin-festival-5

 (圖片取自網路,如有侵權請留言通知,將立即取下,謝謝!!)

 

The Rose

(演唱者:Westlife)

 

Some say love, it is a river

有人說,愛是一條河

that drowns the tender reed

會把柔弱的蘆葦淹沒

Some say love, it is a razor

有人說,愛是一把剃刀

that leaves your soul to bleed

會讓你的靈魂血流不止

Some say love, it is a hunger

有人說,愛是一種飢餓

an endless aching need

永無止盡的迫切需要

I say love, it is a flower

我說,愛是一朵花

and you it's only seed

而你是它唯一的種子

 

It's the heart afraid of breaking

這是一顆害怕破碎的心靈

that never learns to dance

永遠學不會翩翩起舞

It's the dream afraid of waking

這是一場害怕驚醒的夢境

that never takes a chance

永遠沒能把握住良機

 

It's the one who won't be taken

這是一個不會被選中的人

who cannot seem to give

一個不懂得付出的人

And the soul afraid of dying

而他恐懼死亡的靈魂

that never learns to live

永遠學不會好好的活

 

When the night has been too lonely

當你在夜深人靜的時候備感寂寥

and the road has been too long

遙遠的路程仿若永無止境

And you think that love is only

使你堅信被愛的資格

for the lucky and the strong

只有幸運的人和強悍的人才足以擁有

Just remember

只要惦記

in the winter

隆冬之際

far beneath the bitter snows

在那片冰天雪地之下

Lies the seed

還躺著一顆種子

that with the sun's love

汲取陽光飽暖的愛

in the spring becomes

終將在春天盛開

the Rose

開出一朵玫瑰

 

──2014/12/16 by Starfish

arrow
arrow

    Starfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()